Translation, Technologies & News

News and comments from Pangeanic, a certified translation company and developer of translation automation technologies.

Sunday, September 28, 2014

6 tips to get a terrible translation | Pangeanic.com

6 tips to get a terrible translation | Pangeanic.com
Posted by Manuel Herranz at 4:24 PM No comments:

Sunday, August 3, 2014

Pangeanic Awarded MT Post-Editing Contract | Pangeanic.com

This was the beginning of our machine translation development program upon the realization that rule-based MT was not providing the goods even at institutional level.



Pangeanic Awarded MT Post-Editing Contract | Pangeanic.com
Posted by Manuel Herranz at 9:45 PM No comments:

Sunday, July 20, 2014

Pangeanic To Hybridize Their Approach With Latest Cutting Edge Machine Translation - KHGI-TV/KWNB-TV/KHGI-CD-Grand Island, Kearney, Hastings

Pangeanic To Hybridize Their Approach With Latest Cutting Edge Machine Translation - KHGI-TV/KWNB-TV/KHGI-CD-Grand Island, Kearney, Hastings
Posted by Manuel Herranz at 11:15 AM No comments:

Sunday, June 29, 2014

Why a Digital Publisher Needs a Translation Company as a Partner? | Pangeanic.com

Why a Digital Publisher Needs a Translation Company as a Partner? | Pangeanic.com
Posted by Manuel Herranz at 4:09 PM No comments:
Newer Posts Home
Subscribe to: Posts (Atom)

Twitter

Subscribe To

Posts
Atom
Posts
All Comments
Atom
All Comments

Followers

About Me

My photo
Manuel Herranz
Working for the language industry since 1993, I have specialised in technical, engineering and marketing solutions. I have walked most avenues the Translation Industry has to offer, from pre-CAT tools and working with a 386 PC to the development of statistical and hybrid machine translation systems. I'm a keen researcher: my next objective is how to implement neural networks and deep learning to MT. I spent some years as a consultant to engineering and automotive firms and working specifically for the Japanese electronics industry before Pangeanic became an independent brand in 2004. I am a firm believer in translation automation.
View my complete profile
Simple theme. Powered by Blogger.

Blog Archive

  • ►  2016 (3)
    • ►  July (2)
    • ►  January (1)
  • ►  2015 (3)
    • ►  May (2)
    • ►  January (1)
  • ▼  2014 (4)
    • ▼  September (1)
      • 6 tips to get a terrible translation | Pangeanic.com
    • ►  August (1)
      • Pangeanic Awarded MT Post-Editing Contract | Pange...
    • ►  July (1)
      • Pangeanic To Hybridize Their Approach With Latest ...
    • ►  June (1)
      • Why a Digital Publisher Needs a Translation Compan...